Dokumentversion: 1.1 (10.02.03)
Autor: Erstautor:
U.Sacklowski
Zustand: in Bearbeitung
Diese Dokumentation ist bei Bedarf/Erkenntnis durch die Projektmitglieder fortzuschreiben (mit Autorenhinweis).
Änderungen:
- 14.03.00, Sacklowski
Ergänzung um die Sprachregelung 'dt. / engl.' -> Anhang
- 10.02.03, Sacklowski
Numerierung der Gliederungspunkte geändert
Zahlreiche ergänzende Bemerkungen hinzugefügt
Gliederung
A. Benutzer-Leitfaden für eine Basisanwendung - Gliederung
B. Benutzer-Leitfaden für eine Basisanwendung - im Detail
Dokumenten-Kopf
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung
2 Benutzungsoberfläche
(Allgemeine Hinweise)
3 Produktstruktur
4 Trainingsteil (Typische
Anwendungen)
5 Überblick über
die Funktionalität
6 Benutzungsoberfläche
und Funktionalität
7 Benutzungsoberfläche
im Detail
8 Dateien
9 Literaturverzeichnis und
Web-Adressen
10 Glossar
11 Register
Anhang
Dialog- und Meßfenster
in englisch
A. Benutzer-Leitfaden für eine Basisanwendung - Gliederung
Der Begriff der Basisanwendung wurde in dem Dokument 'Projektmanagement > Vorgaben > Welche Benutzer-Handbücher' im Pkt. 2.2.1 eingeführt und an Hand von Beispielen erläutert. Dabei wurde zwischen einfachen und zusammengesetzten Basisanwendungen unterschieden. Die folgende Gliederung gilt für beide Arten von Basisanwendungen. Die Unterpunkte für 6. und 7. gelten nur für zusammengesetzte Basisanwendungen. Auf weitere Unterschiede wird im Pkt. B dann jeweils hingewiesen.
Aufbau / Gliederung für einen Benutzer-Leitfaden für eine Basisanwendung
Dokumenten-Kopf
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung
2. Benutzungsoberfläche (Allgemeine Hinweise)
3. Produktstruktur
4. Trainingsteil (Typische Anwendungen)
5. Überblick über die Funktionalität
6. Benutzungsoberfläche und Funktionalität
6.1 Basisanwendung 1 (z.B. Topographie: Einstellen der Parameter)
6.2 Basisanwendung 2 (z.B. Topographie: Start und Kontrolle)
...
6.i Basisanwendung i
7. Benutzungsoberfläche im Detail
7.1 Basisanwendung 1 (z.B. Topographie: Einstellen der Parameter)
7.2 Basisanwendung 2 (z.B. Topographie: Start und Kontrolle)
...
7.i Basisanwendung i
8. Dateien
9. Literaturverzeichnis und Web-Adressen
10. Glossar
11. Register
Anhang
Dialog- und Meßfenster
in englisch
Es zeigt sich, daß fast alle Punkte (zumindest die umfangreichen) aus der Verhaltensspezifikation übernommen werden können!!!
Pkt. 5: Verhaltensspezifikation: 1. Überblick
Pkt. 6: Verhaltensspezifikation: 2. Funktionale
Beschreibung
Pkt. 7: Verhaltensspezifikation: 3. Daten,
Benutzerschnittstelle
Pkt. 8: Verhaltensspezifikation: 3. Daten,
Dateien
Pkt. 9: Verhaltensspezifikation: Verwandte Dokumente
Pkt. 10: Verhaltensspezifikation: Glossar
Da die Verhaltensspezifikation eine Untermenge des Pflichtenheftes ist, trifft
dies auch für das Pflichtenheft zu.
B. Benutzer-Leitfaden für eine Basisanwendung - im Detail
Nachfolgend nun Ausführungen zu den einzelnen Gliederungspunkten.
Allgemein sei darauf hingewiesen, daß innerhalb der Punkte nur auf die deutschen Dialog- und Meß-Fenster Bezug genommen wird. Die englischen Entsprechungen stehen im Anhang. (Link: Deutsche oder englische Dialog- und Meß-Fenster? )
Dokumenten-Köpfe unterscheiden sich geringfügig für einfache und zusammengesetzte Basisanwendungen.
Bsp. für einfache
Basisanwendung (.html)
Bsp. für zusammengesetzte
Basisanwendung (1) (.html)
Bsp. für zusammengesetzte
Basisanwendung (2) (.html)
Vorgegebene Gliederung in Pkt. A
- Erläuterung zum Aufbau und dem Umgang mit dem Benutzer-Leitfaden,
- damit eine Art Gebrauchsanleitung.
- Adressatenkreis (Studenten im Praktikum, techn. und wiss. Mitarbeiter)
- Einbettung in Gesamtheit der Benutzer-Handbücher. Z.B. Bei
der 'Manuellen Justage' hinweisen auf das Dokument 'Gesamtvorgang Topograhie',
in dem ja der Vorgang der manuellen Justage eingebettet ist und damit dort auch
beschrieben wird.
2 Benutzungsoberfläche (Allgemeine Hinweise)
-> Wahrscheinlich einmal erarbeiten und dann für alle (mehr oder weniger)
unveränderlich verwendbar?!
Dieser Punkt soll Lücken bei den Benutzern schließen und damit das
Dokument verständlich machen. So sind bspw. nicht durchweg die in diesem
Dokument verwendeten Bezeichnungen für Oberflächen-Elemente bekannt.
a) Bedienung
Allgemeine Hinweise zum Windows-Standard.
b) Oberflächen-Elemente
Hier ist darauf hinzuweisen, daß nachfolgend die in diesem Dokument verwendeten
Oberflächen-Elemente mit ihren deutschen und englischen Bezeichnungen aufgeführt
werden.
Dies könnte in Form einer Tabelle erfolgen.
Element | deutsche Bezeichnung | englische Bezeichnung |
Schaltfläche | Button | |
Textfeld (Ein-/Ausgabe) | Textfield (Input/Output) | |
Bildlaufleiste | Scrollbar | |
Schaltfeld | Radiobutton | |
Markierungsfeld | Checkbutton | |
Kombinationsfeld | Combobox |
Hier werden in Form eines Blockschaltbildes die Beziehungen zwischen der Basisanwendung einerseits und den Oberflächenobjekten, externen Objekten und den Dateien dargestellt.
Beispiel für die Manuelle Justage(Alt):
Erläuterungen zum Blockschaltbild:
Zu den nachfolgenden Punkten 4 - 7:
4 Trainingsteil (Typische Anwendungen)
Beschreibung einiger weniger wichtiger/typischer Anwendungen. Hierüber soll ein erster Zugang ermöglicht werden, vergleichbar manchem Online-Tutorial. Hier werden mitunter ein oder zwei typische Abläufe vermittelt. Die volle Funktionalität wird an anderer Stelle beschrieben (Pkte. 5 und 6).
Als Beispiel Anwendungen zur Dialogbox 'Manuelle Justage Neu':
5 Überblick über die Funktionalität
Kurze Erläuterung und Nennung aller Hauptfunktionen. Sie sollten in der
Reihenfolge genannt werden, wie sie im nachfolgenden Punkt 6 behandelt werden.
Orientierung: Entwicklertabelle > Analyse und Definition > Diff./Refl.
> Pflichtenheft > LineScan > ContinousScan, hier Pkt. 1.
6 Benutzungsoberfläche und Funktionalität
Detaillierte Beschreibung der zuvor genannten Funktionen. Orientierung: Entwicklertabelle > Analyse und Definition > Diff./Refl. > Pflichtenheft > LineScan > ContinousScan, hier Pkt. 2.
7 Benutzungsoberfläche im Detail
Detaillierte Beschreibung der Benutzungsoberfläche. Orientierung: Entwicklertabelle > Analyse und Definition > Diff./Refl. > Pflichtenheft > LineScan > ContinousScan, hier Pkt. 3.1.
Damit sind zu jedem Dialogelement anzugeben:
Detaillierte Beschreibung der Dateien. Orientierung: Entwicklertabelle > Analyse und Definition > Diff./Refl. > Pflichtenheft > LineScan > ContinousScan, hier Pkt. 3.2.
9 Literaturverzeichnis und Web-Adressen
Begriffsdefinitionen, Abkürzungen, Einheiten
Stichwortverzeichnis
Anhang
Dialog- und Meßfenster
in englisch
Hier werden nur die Fenster ohne Beschreibung der Felder dokumentiert. Link: Deutsche oder englische Dialog- und Meß-Fenster?